Niemand schaut und doch schaut etwas. Aber es ist keine Persönlichkeit, die schaut.
Etwas sieht durch diese Augen. Niemand ist in Wahrheit hier, der das als "seine" Schau bezeichnen könnte.
Die Leere ist Freiheit, die Leere ist unbegrenzt. Die eingebildete Persönlichkeit ist so restriktiv, aber wer empfindet sie als restriktiv?
Die Leere ist keine Persönlichkeit und auch nicht durch die Illusion davon begrenzt. Sie ist immer da, hinter der Illusion und wartet darauf, entdeckt zu werden.
Wenn der Träumer aufwacht, erkennt er das nichts hiervon jemals real war.
No one is looking, and yet something is looking. But it is not a personality that looks.Something looks through these eyes. In truth, there is no one here who could call this their "looking".
Emptiness is freedom; emptiness is boundless. The imagined personality is so restrictive. But to whom is it restrictive?
Emptiness is not a personality, nor is it confined by the illusion of one. It is always there, behind the illusion, waiting to be discovered.
When the dreamer awakens, he realizes that none of this was ever real.